Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 48 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
निहताः किङ्करास्सर्वे जम्बुमाली च राक्षसः। अमात्यपुत्रा वीराश्च पञ्च सेनाग्रयायिनः।।5.48.7।। बलानि सुसमृद्धानि साश्वनागरथानि च।
Shloka Translation (IAST)
nihataḥ kiṅkarāssarve jambumāli ca rākṣasaḥ | amātyaputrā vīrāśca pañca senāgryayāyinaḥ || 5.48.7 || balāni susamṛddhāni sāśvanāgarathāni ca |
Shloka Meaning in English
“All the kinkaras , Jambumali, the heroic demons, sons of the ministers and five army generals were slain. Battalions of well-equipped army including horses, elephants and chariots were also destroyed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
संदर्भ में, यह श्लोक उन सभी राक्षसों और उनके सेनापतियों के विनाश का वर्णन करता है। जम्बूमाली और अन्य वीर राक्षसों के साथ-साथ उनके सुसज्जित बलों का भी नाश हुआ।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about the consequences of conflict and the inevitable downfall of those who engage in wrongdoing. It reminds us that even the mightiest can fall when faced with justice.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें संघर्ष के परिणामों और गलत कार्यों में लिप्त लोगों के अनिवार्य पतन के बारे में सिखाता है। यह हमें याद दिलाता है कि न्याय का सामना करने पर सबसे शक्तिशाली भी गिर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern times, this can be applied to the idea that unethical practices in business or politics can lead to eventual failure. It emphasizes the importance of integrity and accountability in all actions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक समय में, यह विचार अनैतिक व्यावसायिक या राजनीतिक प्रथाओं के अंततः विफल होने की संभावना को दर्शाता है। यह सभी कार्यों में ईमानदारी और जवाबदेही के महत्व पर जोर देता है।
