Mahabharata Vana Parva – सुता दरुपदराजस्य सवसितायत मूर्धजा
Shloka (श्लोक)
सुता दरुपदराजस्य सवसितायत मूर्धजा
संपूज्य सहदेवं च सात्यकिं च महारथम
⚡ Quick Meaning
The daughter of Drupada, with her glorious head and admiration, honored both Sahadeva and Satyaki, mighty warriors.
Translations
English Translation
Drupada’s daughter, with her majestic presence, paid her respects to the valiant Sahadeva and Satyaki, underscoring the valor and respect within their ranks.
हिंदी अनुवाद
द्रुपद की पुत्री, अपनी विराट उपस्थिति के साथ, वीर सहदेव और सात्यकि को सम्मानित करती हैं, जो उनके बीच के साहस और सम्मान को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka focuses on the reverence shown to great warriors, emphasizing the respect among allies before battling forces.
Meaning
It demonstrates the importance of recognizing allies and their merits, which fosters unity and strength in unity.
Application
We learn to appreciate and honor those who stand with us in challenges, nurturing mutual respect and cooperation.
