Mahabharata Udyoga Parva – विहाय तान बाणगणान अथागतौ; सुहृद्वृताव अप्रतिमान विक्रमौ

Shloka (श्लोक)
विहाय तान बाणगणान अथागतौ; सुहृद्वृताव अप्रतिमान विक्रमौ
सुखं परविष्टौ शिबिरं सवम ईश्वरौ; सदस्य हुताव इव वासवाच्युतौ
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the victory of Arjuna and Krishna as they enter their camp, inspiring awe among their peers.
Translations
English Translation
Having discarded numerous arrows in battle, Arjuna accompanied by Krishna, the divine charioteer, entered their stronghold with unmatched valor. Their presence radiated confidence, as if they were deities returning from a victorious expedition, drawing admiration from everyone around them.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में अनेक तीरों को छोड़कर, अर्जुन भगवान श्रीकृष्ण के साथ, अद्वितीय वीरता के साथ अपने किले में प्रवेश किए। उनकी उपस्थिति आत्मविश्वास का संचार करती है, जैसे कि वे विजय के अभियान से लौटते देवता हों, जो सबके बीच प्रशंसा को आकर्षित करते हैं।
Commentary
Context
This verse reflects the aftermath of a successful battle, showcasing the respect and admiration heroes earn through their bravery.
Meaning
It signifies the reward of perseverance and courage in facing adversities, symbolizing triumph against overwhelming odds.
Application
Our battles in life, whether physical or metaphorical, can lead to moments of triumph, where we inspire others with our courage and resilience.
