Mahabharata Udyoga Parva – ताम अभ्यगच्छद राजेन्द्रॊ वेपमानः कृताञ्जलिः

Shloka (श्लोक)
ताम अभ्यगच्छद राजेन्द्रॊ वेपमानः कृताञ्जलिः
युधिष्ठिर इदं चैनां मधुरं वाक्यम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
The shloka depicts the emotional turmoil faced by King Yudhishthira in the presence of Gandhari.
Translations
English Translation
Here, Yudhishthira approaches Gandhari with deep reverence and sorrow, conveying a message of humility and acknowledging her pain, which signifies the gravity of their shared circumstances.
हिंदी अनुवाद
यहाँ, युधिष्ठिर गांधारी के पास गहरी श्रद्धा और दुःख के साथ जाते हैं, उनकी पीड़ा को स्वीकार करते हुए एक विनम्र संदेश देते हैं, जो उनकी साझा परिस्थितियों के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment is significant as it shows the interpersonal dynamics among royal figures, conveying empathy and the responsibility of leaders during crises.
Meaning
It denotes that true leadership encompasses understanding and kindness towards others’ grief, especially in times of loss and conflict.
Application
In modern contexts, this emphasizes the importance of emotional support and understanding in leadership roles and community interactions.
