Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12004

Shloka (श्लोक)

अद्य चन्द्राभवक्त्रं तं न पश्यामि नलं यदि
असंख्येयगुणं वीरं विनशिष्याम्य असंशयम

⚡ Quick Meaning

If I do not see Nala, I am certain I will perish.

📖 Translations

English Translation

Damyanti signifies the urgency of her feelings, asserting that if she is unable to see Nala’s face, she fears for her very life. Her deep love for him permeates every word, reflecting the intensity of her emotional bond.

हिंदी अनुवाद

दमयंती अपने भावनाओं की तात्कालिकता को दर्शाते हुए कहती है कि यदि वह नल का चेहरा नहीं देख पाती, तो वह अपनी ज़िंदगी के लिए चिंतित महसूस करती है। उसका नल के प्रति गहरा प्रेम हर शब्द में झलकता है, जो उनके भावनात्मक संबंध की तीव्रता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka illustrates the desperation in Damyanti’s heart, marking a pivotal moment in her emotional journey, where love intertwines with fear.

🧘 Meaning

It encapsulates the essence of love so profound that the thought of separation evokes not just sadness, but the fear of losing oneself.

🌟 Application

The verse reminds us of how powerful love can be, often instilling a sense of urgency and meaning to our existence, compelling us to cherish our relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.