Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 3 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पम्पातीररुहान्वृक्षान् वीक्षमाणौ समन्ततः। इमां नदीं शुभजलां शोभयन्तौ तपस्विनौ4.3.7।। धैर्यवन्तौ सुवर्णाभौ कौ युवां चीरवाससौ। निःश्वसन्तौ वरभुजौ पीडयन्ताविमाः प्रजा:4.3.8।।
Shloka Translation (IAST)
pampātīraruhān vīkṣamāṇau samantataḥ | imāṁ nadīṁ śubhajalāṁ śobhayantau tapasvinau || 4.3.7 || dhairyavantau suvarṇābhau kau yuvāṁ cīravāsasau | niḥśvasantau varabhujau pīḍayantāv imāḥ prajāḥ || 4.3.8 ||
Shloka Meaning in English
‘Gazing at the trees on the bank of Pampa, you both appear in brilliant complexion as if to enhance the beauty of the auspicious river water. Though young, courageous and with handsome shoulders, you seem to sigh in exhaustion. And though you look like ascetics robed in bark, you seem to terrify these creatures.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में, पम्पा नदी के किनारे खड़े दो तपस्वियों का वर्णन किया गया है। वे सुंदरता में वृद्धि करते हुए, युवा और साहसी दिखते हैं, लेकिन थकावट के कारण सांस लेते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and beauty can coexist, but they do not shield one from exhaustion. It is important to acknowledge our limitations even when we appear strong and capable.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और सुंदरता एक साथ हो सकते हैं, लेकिन यह थकावट से नहीं बचाते। हमें अपनी सीमाओं को स्वीकार करना चाहिए, भले ही हम मजबूत और सक्षम दिखते हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to recognize when we need rest, even if we seem to have it all together. Balancing strength with self-care leads to sustainable well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, यह पहचानना आवश्यक है कि हमें आराम की आवश्यकता है, भले ही हम सब कुछ सही करते हुए दिखते हों। ताकत और आत्म-देखभाल के बीच संतुलन बनाए रखना स्थायी भलाई की ओर ले जाता है।
