Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 68 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदि वो रोचते वृत्तं जनकस्य महात्मन:। पुरीं गच्छामहे शीघ्रं मा भूत्कालस्य पर्यय:।।1.68.19।।
Shloka Translation (IAST)
yadi vo rocate vṛttaṃ janakasya mahātmanaḥ | purīṃ gacchāmahe śīghraṃ mā bhūtkālasya paryayaḥ || 1.68.19 ||
Shloka Meaning in English
If you approve the action, of the distinguished Janaka, let us hurry to the city of Mithila. Let there be no delay”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि आप जनक महात्मा के कार्य को स्वीकार करते हैं, तो हम मिथिला नगर की ओर शीघ्रता से चलें। कोई भी विलंब न हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Timeliness and decisiveness are crucial in achieving our goals. When an opportunity arises, it is important to act swiftly and without hesitation.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
समय की पाबंदी और निर्णय लेना हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में महत्वपूर्ण हैं। जब कोई अवसर आता है, तो त्वरित और बिना हिचक के कार्य करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive and making timely decisions can lead to success in both personal and professional life. Embrace opportunities as they come and act quickly.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सक्रिय रहना और समय पर निर्णय लेना व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सफलता की ओर ले जा सकता है। अवसरों को अपनाएँ और जल्दी कार्य करें।
