Mahabharata Vana Parva – त्वं च शरेष्ठतमॊ लॊके सताम अद्य जनार्दन
Shloka (श्लोक)
त्वं च शरेष्ठतमॊ लॊके सताम अद्य जनार्दन
सततं संमतश चैव सद्वृत्तम अनुपालय
⚡ Quick Meaning
आप इस दुनिया में श्रेष्ठतम हैं और आपको सद conduct की रक्षा करनी चाहिए।
Translations
English Translation
Duryodhana reveres Krishna as the supreme being among the virtuous and urges him to uphold righteous behavior. His words suggest a recognition of Krishna’s higher moral authority.
हिंदी अनुवाद
दुर्योधन कृष्ण को चरित्र के सर्वोच्च प्रतिनिधि के रूप में सम्मानित करता है और उनसे सद conduct को बनाए रखने के लिए कहता है। इसके जरिए वह कृष्ण की उच्च नैतिक स्थिति को स्वीकार करता है।
Commentary
Context
Set against the backdrop of war, this shloka emphasizes the moral obligations of leaders and deities in the narrative.
Meaning
Duryodhana acknowledges Krishna’s excellence and urges him to maintain the virtues expected of someone in his position, a reflection of the weight of responsibility.
Application
This verse serves as a reminder of the moral responsibilities leaders hold, which is as relevant today as it was in the epic.
