Mahabharata Udyoga Parva – गृध्रान उत्सारयन्त्यश च गॊमायून वायसांस तथा

Shloka (श्लोक)
गृध्रान उत्सारयन्त्यश च गॊमायून वायसांस तथा
शॊकेनार्ता विघूर्णन्त्यॊ मत्ता इव चरन्त्य उत
⚡ Quick Meaning
Gandhari notes how the vultures and animals roam freely in grief.
Translations
English Translation
Gandhari observes that vultures and wild animals, driven by the scent of death, freely scavenge, unaware of their own connection to the tragedy around them. Animals can sense the anguish and chaos, symbolizing the widespread mourning that war brings.
हिंदी अनुवाद
गांधारी देखती हैं कि गिद्ध और जंगली जानवर, मृत्यु की खुशबू से प्रेरित होकर, स्वतंत्रता से इधर-उधर घूम रहे हैं, अपने चारों ओर की त्रासदी से अनजान। जानवरों में इस दुख और अराजकता का एहसास होता है, जो युद्ध का व्यापक शोक दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures the chaos in nature, as creatures instinctively react to the devastation caused by war. The imagery reflects a world in turmoil.
Meaning
It highlights the interconnectedness of life and suffering, illustrating how war’s impacts extend beyond human realms into the natural world.
Application
This serves as a reminder that all beings feel the aftermath of violence, highlighting the need for non-violence and respect for life.
