Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 25 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न मानुषी राक्षसस्य भार्या भवितुमर्हति। कामं खादत मां सर्वा न करिष्यामि वो वचः।।5.25.3।।
Shloka Translation (IAST)
na mānuṣī rākṣasasya bhāryā bhavitum arhati | kāmaṃ khādata māṃ sarvā na kariṣyāmi vo vacaḥ || 5.25.3 ||
Shloka Meaning in English
‘A human ought not to become the wife of a demon. You can eat me up. I will not follow your advice.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक मानव को राक्षस की पत्नी नहीं बनना चाहिए। तुम मुझे खा सकते हो। मैं तुम्हारी सलाह का पालन नहीं करूंगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should never compromise their values or dignity, even in the face of danger. Stand firm in your beliefs and choices.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी खतरे के सामने अपने मूल्यों या गरिमा से समझौता नहीं करना चाहिए। अपने विश्वासों और चुनावों में दृढ़ रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to maintain personal integrity and not yield to negative influences or toxic relationships. Uphold your self-worth and make choices that align with your values.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत अखंडता बनाए रखना और नकारात्मक प्रभावों या विषैले रिश्तों के सामने झुकना आवश्यक है। अपनी आत्म-सम्मान को बनाए रखें और ऐसे चुनाव करें जो आपके मूल्यों के अनुरूप हों।
