Mahabharata Drona Parva – ऐन्द्रं पाशुपतं तवाष्ट्रं वायव्यम अथ वारुणम

Shloka (श्लोक)
ऐन्द्रं पाशुपतं तवाष्ट्रं वायव्यम अथ वारुणम
मुक्तं मुक्तं दरॊण चापात तज जघान धनंजयः
⚡ Quick Meaning
Arjuna unleashed various divine weapons against Dronacharya during the battle.
Translations
English Translation
In this verse, Arjuna uses multiple divine weapons, displaying his mastery and strategic use of various astra against Dronacharya, showcasing the power of combined forces in battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, अर्जुन विभिन्न दिव्य अस्त्रों का प्रयोग करते हैं, जो उनके कौशल और द्रोणाचार्य के खिलाफ विभिन्न अस्त्रों का सामूहिक उपयोग करने की रणनीति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is situated within the Drona Parva, where Arjuna displays his prowess in battle.
Meaning
The use of divine weapons represents the culmination of Arjuna’s training and his loyalty to dharma.
Application
This teaches us the importance of utilizing our talents effectively in challenging situations to achieve success.
