Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 25 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तां तु जातां विवर्धन्तीं रूपयौवनशालिनीम्। झर्झपुत्राय सुन्दाय ददौ भार्यां यशस्विनीम्।।1.25.7।।
Shloka Translation (IAST)
tāṃ tu jātāṃ vivardhantīṃ rūpayauvanaśālinīm | jharjhaputrāya sundāya dadau bhāryāṃ yaśasvinīm || 1.25.7 ||
Shloka Meaning in English
As she grew up, glowing with youth and beauty she was given in marriage to Sunda, son of Jharjha.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे-जैसे वह बड़ी हुई, युवावस्था और सुंदरता से चमकती हुई, उसे झर्झा के पुत्र सुंद के साथ विवाह के लिए दिया गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty and youth are transient, but the qualities of a person define their true worth. Cherish inner virtues over fleeting appearances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता और युवावस्था क्षणिक होती हैं, लेकिन किसी व्यक्ति के गुण उनकी असली कीमत को परिभाषित करते हैं। क्षणिक रूपों के बजाय आंतरिक गुणों को महत्व दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to focus on personal development and character rather than just physical appearance. Building meaningful relationships based on values leads to lasting happiness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, केवल शारीरिक रूप पर ध्यान देने के बजाय व्यक्तिगत विकास और चरित्र पर ध्यान केंद्रित करना आवश्यक है। मूल्यों पर आधारित सार्थक संबंध बनाना स्थायी खुशी की ओर ले जाता है।
