Mahabharata Drona Parva – ततॊ वामेन कौनेयः पीडयित्वा शरासनम

Shloka (श्लोक)
ततॊ वामेन कौनेयः पीडयित्वा शरासनम
मुष्टिना पाण्डवॊ राजन दृढेन सुपरिष्कृतम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the powerful action of Arjuna in battle, showcasing his strength and skill with the bow.
Translations
English Translation
Arjuna, with great force, pierces the bowstring and wields his bow with tremendous strength. This act highlights his determination and exceptional capabilities as a warrior, showcasing his preparedness and fierce attitude during the battle.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने जोर से धनुष का तार चीरते हुए अपने धनुष का उपयोग किया। यह क्रिया उनकी निश्चय और युद्ध में विशिष्ट क्षमताओं को दर्शाती है, जिसमें उनकी तैयारी और लड़ाई के प्रति तीव्रता की झलक मिलती है।
Commentary
Context
This verse is placed in Drona Parva during a crucial phase of the battle, emphasizing Arjuna’s pivotal role and valor.
Meaning
The action signifies not only physical strength but also the mental focus required in high-stakes situations like war.
Application
One can learn the importance of preparation and resolve in facing challenges, akin to Arjuna’s commitment in the battlefield.
