Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 48 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विमानंपुष्पकंतत्तुसन्निवर्त्यमनोजवम् । दीनात्रिजटयासीतालङ्कामेवप्रवेशिता ।।6.48.35।।
Shloka Translation (IAST)
vimānaṃpuṣpakaṃtattuṣannivartyamanojavam | dīnātrijatayāsītālaṅkāmevapraveśitā || 6.48.35 ||
Shloka Meaning in English
Then Trijata took Sita in the Pushpaka chariot endowed with the speed of mind and entered Lanka.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब त्रिजटा ने सीता को पुष्पक रथ में, जो मन की गति से युक्त था, लंका में प्रवेश कराया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The journey to our goals may require the support of others, and sometimes unexpected allies can help us achieve what we desire.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे लक्ष्यों की यात्रा में दूसरों का समर्थन आवश्यक हो सकता है, और कभी-कभी अप्रत्याशित सहयोगी हमें हमारी इच्छाओं को प्राप्त करने में मदद कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and support from others can significantly enhance our ability to overcome challenges and reach our aspirations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों का सहयोग और समर्थन हमारी चुनौतियों को पार करने और हमारी आकांक्षाओं को प्राप्त करने की क्षमता को काफी बढ़ा सकता है।
