Mahabharata Shanti Parva – चॊदयाम आस वज्रं स दिव्यास्त्रं मूर्ति संस्थितम

Shloka (श्लोक)
चॊदयाम आस वज्रं स दिव्यास्त्रं मूर्ति संस्थितम
वयाघ्रॊ भूत्वा जहीमं तवं राजपुत्रम इति परभॊ
⚡ Quick Meaning
He commanded the divine weapon, manifesting as a powerful figure, saying, “You become a tiger and subdue this prince!”
Translations
English Translation
This shloka depicts a powerful command given to a celestial weapon, instructing it to take the form of a tiger and subdue a prince. It symbolizes the might and authority over divine forces, showcasing the interplay between power and responsibility.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक दिव्य हथियार को दी गई शक्तिशाली आज्ञा को चित्रित करता है, जिसमें उसे एक बाघ के रूप में transform होने और एक राजकुमार को दबाने का निर्देश दिया गया है। यह दिव्य शक्तियों पर अधिकार और जिम्मेदारी के बीच के संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is drawn from the Shanti Parva, where it emphasizes the themes of power and divine intervention in human affairs.
Meaning
The command signifies not just power but also highlights the responsibility that comes with wielding such strength, indicating moral implications.
Application
This inspires us to recognize the responsibility that accompanies power and influence, urging us to use our abilities wisely for the greater good.
