Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 2 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नहिपश्याम्यहंकंचित् त्रिषुलोकेषुराघव । गृहीतधनुषेयस्तेतिष्ठेदभिमुखोरणे ।।6.2.18।।
Shloka Translation (IAST)
nahipazyāmyahaṅkañcit triṣulokeṣurāghava | gṛhītadhanuṣeyastetiṣṭhedabhimukhoraṇe ||6.2.18||
Shloka Meaning in English
“O Raghava When you hold the bow in war, Indeed who can stand in front of you in the three worlds. I have not seen.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राघव, जब तुम युद्ध में धनुष धारण करते हो, तब तीनों लोकों में तुम्हारे सामने कौन खड़ा हो सकता है, ऐसा मैंने नहीं देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of challenge, confidence and strength can make one formidable. Recognizing your own power can help you overcome obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों के समय, आत्मविश्वास और शक्ति किसी को अजेय बना सकती है। अपनी शक्ति को पहचानना आपको बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, embracing your strengths and capabilities can empower you to face challenges head-on, whether in personal or professional realms.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, अपनी शक्तियों और क्षमताओं को अपनाना आपको व्यक्तिगत या पेशेवर क्षेत्रों में चुनौतियों का सामना करने में सक्षम बना सकता है।
