Mahabharata Ashramavasika Parva – सेना परणेता च भवेत तव तात दृढव्रतः
Shloka (श्लोक)
सेना परणेता च भवेत तव तात दृढव्रतः
शूरः कलेशसहश चैव परियश च तव मानवः
⚡ Quick Meaning
Your army should be well-led and consist of brave and capable warriors.
Translations
English Translation
This shloka outlines the characteristics required for an effective army, emphasizing strong leadership and the presence of brave individuals. It highlights the importance of integrity and courage in combat, ultimately determining the strength of the overall forces.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक प्रभावी सेना की आवश्यकताओं को बताता है, जिसमें मजबूत नेतृत्व और साहसी व्यक्तियों की उपस्थिति पर बल दिया गया है। यह युद्ध में ईमानदारी और वीरता के महत्व को उजागर करता है, जो अंततः सम्मिलित बलों की शक्ति को निर्धारित करता है।
Commentary
Context
Situated in the Ashramavasika Parva, this shloka reflects principles of leadership in warfare.
Meaning
It illustrates that the quality of leadership and the valor of soldiers play crucial roles in the effectiveness of an army.
Application
This shloka is relevant in modern contexts where effective leadership and bravery in teams lead to success.
