Mahabharata Udyoga Parva – गजानीके हते तस्मिन पाण्डुपुत्रेण भारत

Shloka (श्लोक)
[स]गजानीके हते तस्मिन पाण्डुपुत्रेण भारत
वध्यमाने बले चैव भीमसेनेन संयुगे
⚡ Quick Meaning
In the ongoing battle, Bheem overwhelmed a group of elephants, demonstrating his prowess.
Translations
English Translation
In the midst of great conflict, where many elephants were being defeated by Pandu’s son Bheem, his prowess in combat became evident as he fiercely engaged with the might of each animal.
हिंदी अनुवाद
भयंकर युद्ध के बीच, जहां कई हाथियों को पांडुपुत्र भीम द्वारा पराजित किया गया, उनकी युद्ध कौशल स्पष्ट रूप से प्रकट हुई जब वह प्रत्येक जीव के जबरदस्त सामर्थ्य के साथ लड़ रहे थे।
Commentary
Context
This verse captures Bheem’s remarkable strength in the battlefield and signifies the valor associated with the mighty son of Pandu during the war.
Meaning
Here, the imagery of vanquished elephants serves as a metaphor for overcoming great obstacles, highlighting Bheem’s remarkable resilience and determination.
Application
This urges us to embrace challenges head-on, just as Bheem confronted formidable opponents, emphasizing courage in our endeavors.
