Mahabharata Vana Parva – अहम अस्म्य अर्जुनः पार्थः सभास्तारॊ युधिष्ठिरः
Shloka (श्लोक)
[अर्ज]अहम अस्म्य अर्जुनः पार्थः सभास्तारॊ युधिष्ठिरः
बल्लवॊ भीमसेनस तु पितुस ते रसपाचकः
⚡ Quick Meaning
I am Arjuna, the son of Pritha; the assembly is led by Yudhishthira, while Bhima and others like Nakula make up the family.
Translations
English Translation
This shloka introduces Arjuna as a pivotal figure within the Pandava dynasty. He acknowledges his esteemed lineage and highlights the central roles of his brothers, symbolizing unity among the family as they navigate challenges and conflicts throughout their journey.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन को पांडव वंश का एक महत्वपूर्ण व्यक्ति के रूप में प्रस्तुत करता है। वह अपनी प्रतिष्ठित पृष्ठभूमि को स्वीकार करता है और अपने भाइयों की केंद्रीय भूमिकाओं को उजागर करता है, जो उनके परिवार के बीच एकता का प्रतीक हैं, जैसे वे अपने सफर में चुनौतियों और संघर्षों का सामना करते हैं।
Commentary
Context
This verse rationalizes the lineage of the Pandavas in the ongoing discourse of the Mahabharata, emphasizing the importance of identity and duty as they face adversities.
Meaning
It conveys the significance of acknowledging one’s heritage and roles within a family, indicative of the collective effort in attaining victory and righteousness in life.
Application
We are inspired to cherish our heritage and familial bonds, recognizing that collective strength and support is vital in overcoming life’s challenges.
