Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3881

Shloka (श्लोक)

परमाण दृष्टधर्मेण कथम अस्मान विगर्हसे
अगस्त्यस्याभिचारेण युष्माकं वै वपा हुता

⚡ Quick Meaning

With the insight of true dharma, how can you condemn us for Agastya’s actions, which were indeed motivated by your own failings?

📖 Translations

English Translation

This verse questions the legitimacy of condemning the actions of others based on the principles of righteousness. It emphasizes that Agastya’s behavior is tied to the faults attributed to those who judge him, calling into question the very concept of judgment.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह सवाल उठाता है कि धर्म के सच्चे दृष्टिकोण के अनुसार, आप अगस्त्य के कार्यों की निंदा कैसे कर सकते हैं, जो वास्तव में आपके अपने दोषों से प्रेरित थे। यह निर्णय की धारणा को चुनौती देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The context of this shloka revolves around the moral quandaries faced by characters in the Mahabharata, especially concerning right and wrong as perceived by society.

🧘 Meaning

It urges an examination of self before passing judgment, highlighting the reflective nature of dharma and the intricacies of human action.

🌟 Application

This message serves as a reminder for humility and self-awareness in dealing with others’ actions and encourages compassion over criticism.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.