Mahabharata Udyoga Parva – अप्य एवं पाण्डव पराणान उत्सृजेयम अहं युधि

Shloka (श्लोक)
अप्य एवं पाण्डव पराणान उत्सृजेयम अहं युधि
परतीयां नाहम आचार्य तवां न जह्यां कथं चन
⚡ Quick Meaning
Arjuna contemplates giving up his own life before abandoning his teacher, Drona.
Translations
English Translation
In this shloka, Arjuna explains that even if he had to relinquish his life in battle, he would still not abandon his teacher Drona. His commitment to his mentor reflects the values of loyalty and honor in relationships.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अर्जुन बताते हैं कि अगर उन्हें युद्ध में अपनी जान देनी पड़े, तो भी वह अपने गुरु द्रोण को नहीं छोड़ेंगे। उनके लिए गुरु के प्रति यह वफादारी और सम्मान के मूल्यों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka illustrates Arjuna’s inner conflict as he grapples with the consequences of his choices on the battlefield.
Meaning
It signifies the depth of Arjuna’s loyalty towards Drona, indicating that some bonds are stronger than the fear of death.
Application
This teaches us the value of commitment and loyalty in our relationships, inspiring us to uphold our principles even in difficult times.
