Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 9 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तुष्टेन तेन दत्तौ ते द्वौ वरौ शुभदर्शने। स त्वयोक्तः पतिर्देवि यदेच्छेयं तदा वरौ।।2.9.17।। गृह्णीयामिति तत्तेन तथेत्युक्तं महात्मना।
Shloka Translation (IAST)
tuṣṭena tena dattau te dvau varau śubhadarśane | sa tvayoktaḥ patirdevi yadeccheyaṁ tadā varau || 2.9.17 || gṛhṇīyāmiti tattena tathetyuktaṁ mahātmanā ||
Shloka Meaning in English
O auspiciouslooking one out of gratitude he had granted two boons to you (for saving him on two occasions). O queen then you told your husband that whenever you desire, you will ask for those boons. The magnanimous king said, ‘So be it’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे शुभदर्शनी, उसने तुम्हें दो वर दिए हैं, क्योंकि तुमने उसे दो बार बचाया। तब तुमने अपने पति से कहा कि जब भी तुम्हारी इच्छा हो, तुम उन वरों को मांगोगी। महान आत्मा ने कहा, ‘ऐसा ही हो।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Gratitude can lead to unexpected rewards and blessings in life. When we help others selflessly, it often comes back to us in ways we might not anticipate.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कृतज्ञता जीवन में अप्रत्याशित पुरस्कार और आशीर्वाद ला सकती है। जब हम दूसरों की निस्वार्थता से मदद करते हैं, तो यह अक्सर हमें उन तरीकों से लौटती है जिनकी हम कल्पना भी नहीं कर सकते।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, expressing gratitude can strengthen relationships and foster goodwill. Recognizing the contributions of others can create a supportive community and encourage collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कृतज्ञता व्यक्त करने से रिश्तों को मजबूत किया जा सकता है और सद्भावना को बढ़ावा दिया जा सकता है। दूसरों के योगदान को पहचानने से एक सहायक समुदाय बन सकता है और सहयोग को प्रोत्साहित किया जा सकता है।
