Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 28 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो नालीकनाराचैस्तीक्ष्णाग्रैश्च विकर्णिभिः। आजघान खरो रामं तोत्रैरिव महाद्विपम्।।3.28.10।।
Shloka Translation (IAST)
tato nālīkanārācais tīkṣṇāgraiś ca vikārṇibhiḥ | ājaghāna kharo rāmaṃ totrair iva mahādvipam || 3.28.10 ||
Shloka Meaning in English
Then Khara shot Rama with Nalika darts and darts called Vikarni like goads hit a mighty elephant.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर खर ने राम पर नालीक बाण और विकर्णी बाण चलाए, जैसे कि तेज बाण एक विशाल हाथी को मारते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of challenge, one must remain steadfast and resilient, just as Rama faced the onslaught of Khara’s darts.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों के क्षणों में, राम की तरह दृढ़ और स्थिर रहना चाहिए, जब उन्होंने खर के बाणों का सामना किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face adversities that test our strength; facing them with courage and determination can lead to victory.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसी कठिनाइयों का सामना करते हैं जो हमारी ताकत को परखती हैं; उन्हें साहस और दृढ़ता के साथ सामना करने से जीत मिल सकती है।
