Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5906

Shloka (श्लोक)

ताव उभाव अप्य अनिर्देश्यौ लाघवाज जयतां वरौ
अयुध्येतां सुसंरब्धाव अन्यॊन्यविजयैषिणौ

⚡ Quick Meaning

Both warriors, elusive in their movements, fought fiercely for victory.

📖 Translations

English Translation

Both Arjuna and Karna fought with unparalleled agility, each seeking the upper hand in their battle. Their elusive moves underline the importance of strategy and skill in warfare, producing an electrifying duel.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन और कर्ण दोनों ने अनपेक्षा बनी लाघव से अद्वितीय कौशल के साथ युद्ध किया, हर एक अपनी जीत पाने के लिए प्रयासरत थे। उनकी चपल हरकतें युद्ध में रणनीति और कौशल की महत्वपूर्णता को उजागर करती हैं, और एक रोमांचक मुकाबला उत्पन्न करती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment reflects the ongoing battle within the Adi Parva, emphasizing the intense rivalry and skillful maneuvers of the fighters.

🧘 Meaning

The elusiveness of both fighters illustrates the balance between offense and defense and the strategic planning that accompanies physical prowess in battle.

🌟 Application

This shloka teaches that balance in life—between strategy and action—is crucial for success and can lead to greater achievements.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.