Mahabharata Adi Parva Shloka 4792
Shloka (श्लोक)
इतः कष्टतरं किं नु यद वयं गहने वने
दिशश च न परजानीमॊ गन्तुं चैव न शक्रुमः
⚡ Quick Meaning
What could be more difficult than this, as we do not know the directions or even how to proceed in this thick forest?
📖 Translations
English Translation
The Pandavas ponder the daunting challenge they face in the dense forest, expressing their concerns over the unknown directions and the uncertainty of their journey ahead.
हिंदी अनुवाद
पांडव गहरे जंगल में अपनी स्थितियों पर प्रश्न करते हैं कि इससे अधिक कठिन क्या हो सकता है, क्योंकि वे दिशा और उस ओर बढ़ने के उपाय को नहीं जान पा रहे हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka underscores the despair and uncertainty experienced by the Pandavas during their exile, reflecting their vulnerable state.
🧘 Meaning
It resonates with the feeling of being lost and unprepared in a chaotic situation, capturing the essence of human struggles.
🌟 Application
In moments of confusion, it’s natural to feel lost; however, seeking clarity and support can provide a better way forward.
