Mahabharata Udyoga Parva – स तथा कुरु गाङ्गेय यथा हन्येत फल्गुनः

Shloka (श्लोक)
स तथा कुरु गाङ्गेय यथा हन्येत फल्गुनः
एवम उक्तस ततॊ राजन पिता देवव्रतस तव
⚡ Quick Meaning
Thus, O king, as you say, the son of Ganga (Karna) will kill Arjuna, and speaking this, your father Bhishma is ready for battle.
Translations
English Translation
This shloka reflects Bhishma’s determination as he indicates that Karna has the prowess to defeat Arjuna. The lines highlight the impending battle and the confidence reposed in particular warriors’ capabilities.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीष्म की निश्चयता को दर्शाता है, जब वह संकेत करते हैं कि कर्ण में अर्जुन को पराजित करने की क्षमता है। ये पंक्तियाँ युद्ध की भावना और विशेष योद्धाओं की क्षमता पर विश्वास को उजागर करती हैं।
Commentary
Context
This verse is set against the backdrop of the Kurukshetra war, emphasizing the strategic discussions and psychological preparations among the Kaurava forces.
Meaning
It emphasizes the confidence and morale of warriors in the face of battle, indicating how perceptions of strength and skill influence decisions made on the battlefield.
Application
This teaching encourages us to believe in the strengths of our allies while preparing for any challenge, reminding us of the importance of strategic alliances in facing adversities.
