MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः स महिषः करुद्धस तूर्णं रुद्र रथं ययौ

Shloka (श्लोक)

ततः स महिषः करुद्धस तूर्णं रुद्र रथं ययौ
अभिद्रुत्य च जग्राह रुद्रस्य रथकूबरम

⚡ Quick Meaning

In anger, Mahisha dashed towards Rudra’s chariot, seizing its driver.

Translations

English Translation

Enraged, Mahisha charged swiftly towards Rudra’s chariot and captured the charioteer, demonstrating his fierce determination and intent to disrupt the divine order during the battle.

हिंदी अनुवाद

क्रोधित होकर, महिष ने रुद्र के रथ की ओर तेजी से प्रकट होकर उसके सारथी को पकड़ लिया, उसके अद्वितीय इरादे और युद्ध के दौरान दिव्य व्यवस्था में बाधा डालने की इच्छा का प्रदर्शन किया।

Commentary

Context

This shloka reveals how intense emotions can drive one to engage energetically with the formidable opponent, here illustrated by Mahisha’s attack on Rudra’s chariot.

Meaning

Mahisha’s act embodies the struggle against the divine and the chaos that ensues in the face of overwhelming anger and aggression.

Application

Channel your anger into action where necessary but be mindful of the consequences it brings; thoughtful engagement often leads to more effective outcomes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.