Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 71 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तत्तस्यवाक्यंब्रुवतोनिशम्यचुकोपसौमित्रिरमित्रहन्ता । अमृष्यमाणश्चसमुत्पपातजग्राहचापं च ततस्स्मयित्वा ।।6.71.46।।

Shloka Translation (IAST)

tattasyavākyambruvatoniśamya cukopasaumitriḥ amitrahantā | amṛṣyamāṇaśca samutpapāta jagrāha cāpaṁ ca tatas smayitvā || 6.71.46 ||

Shloka Meaning in English

On hearing Atikaya, Saumithri the destroyer of enemies, became angry, not enduring and not able to tolerate went towards him taking a sword.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उसने अतिकाय की बातें सुनकर, शत्रुओं का नाशक सौमित्रि क्रोधित हो गया, सहन न कर पाने के कारण वह उसकी ओर बढ़ा और एक तलवार उठाई।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can lead to impulsive actions; it’s important to maintain composure in challenging situations.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध तात्कालिक क्रियाओं की ओर ले जा सकता है; चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में संयम बनाए रखना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, practicing patience and thoughtful responses can prevent conflicts and enhance relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, धैर्य और सोच-समझकर प्रतिक्रिया करने का अभ्यास संघर्षों को रोक सकता है और संबंधों को बेहतर बना सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.