MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यदा मन्दः परबाणान विमुक्तान; ममेषुभिर हरियमाणान परतीपम

Shloka (श्लोक)

यदा मन्दः परबाणान विमुक्तान; ममेषुभिर हरियमाणान परतीपम
तिर्यग विद्वांश छिद्यमानान कषुरप्रैस; तदा युद्धं धार्तराष्ट्रॊ ऽनवप्स्यत

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the release of arrows and reflects on the randomness of fate in battle.

Translations

English Translation

Here, the description of arrows penetrating through the ranks illustrates both the skill of the archer and the unpredictable nature of conflict. It conveys an underlying message about fate’s role in warfare as it affects both sides in unexpected ways.

हिंदी अनुवाद

यहां, बाणों का वर्णन दुश्मनों की पंक्तियों में प्रवेश करने का एक संकेत है, जो तीरंदाज की कला और युद्ध की अनपेक्षितता को दर्शाता है। यह एक अंतर्निहित संदेश भी देता है कि युद्ध में भाग्य की भूमिका कितनी महत्वपूर्ण होती है, जो दोनों पक्षों को अप्रत्याशित तरीकों से प्रभावित करती है।

Commentary

Context

It captures the essence of chaos in battle, where skill and luck intertwine to define outcomes.

Meaning

It suggests that understanding and accepting the unpredictable nature of life and battles can help prepare individuals for the challenges ahead.

Application

This shloka reminds us to embrace uncertainty and adapt our strategies as the circumstances around us evolve.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.