Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2873

Shloka (श्लोक)

इत्य उक्त्वा सहितास ते तु राजानम उपचक्रमुः
नाभ्यनन्दत तान राजा देव यान्यास तदान्तिके
रुदन्तस ते ऽथ शर्मिष्ठाम अभ्ययुर बालकास ततः

⚡ Quick Meaning

उन्होंने राजा को सराहने का प्रयास किया लेकिन राजा ने ऐसा नहीं किया।

📖 Translations

English Translation

Despite their attempts to receive accolades from the king, he did not honor them, which caused the children to lament the absence of their mother, Sharmistha.

हिंदी अनुवाद

उनके राजा से प्रशंसा प्राप्त करने के प्रयासों के बावजूद, उन्होंने उनकी सराहना नहीं की, जिससे बच्चे अपनी मां, शर्मिष्ठा, की अनुपस्थिति पर दुखी हो गए।

🔍 Commentary

📜 Context

This incident emphasizes the emotional aftermath of seeking validation from authority and the resulting disappointment.

🧘 Meaning

It highlights the need for recognition and the heartache when it is not received, especially from significant figures.

🌟 Application

This serves as a reminder that recognition matters, and we should strive to acknowledge others’ efforts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.