MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – रुद्राणां वा वसूनां वा मरुतां वा परधानभाक

Shloka (श्लोक)

[य]रुद्राणां वा वसूनां वा मरुतां वा परधानभाक
पृच्छामि कॊ भवान देवॊ नैतच छकुनिना कृतम

⚡ Quick Meaning

This shloka poses a question about divine beings and their roles in governance and service.

Translations

English Translation

The verse inquiries about the status of deities among powerful entities including Rudras and Vasus and their influence on happenings. It casts doubt on the actions attributed to them, seeking clarity on divine governance.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक शक्तिशाली प्राणियों, जिनमें रुद्र और वसु शामिल हैं, के बीच देवताओं की स्थिति के बारे में पूछता है और उनके प्रभाव को दर्शाता है। यह उनके कर्मों पर संदेह व्यक्त करता है, जो देवताओं के शासन की स्पष्टता की मांग करता है।

Commentary

Context

This verse features a discussion in the Vana Parva concerning the nature and roles of divine beings, prompting inquiries into their governance and impact on the cosmos.

Meaning

The central idea revolves around seeking knowledge of the divine and questioning the responsibility of powerful beings in the world.

Application

This shloka prompts reflection on the role of deities in human affairs and encourages individuals to question and seek understanding in their spiritual journey.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.