MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – ततः पूर्णायतॊत्सृष्टैः कृतवर्मा शिलाशितैः

Shloka (श्लोक)

ततः पूर्णायतॊत्सृष्टैः कृतवर्मा शिलाशितैः
सात्यकिं तरिभिर आहत्य धनुर एकन चिच्छिदे

⚡ Quick Meaning

Krittavarma, with his powerful arrows, struck Satyaki three times and broke his bow.

Translations

English Translation

This shloka depicts Krittavarma unleashing his full strength with meticulously aimed arrows against Satyaki, hitting him thrice with precision, ultimately shattering his bow, which signifies a significant turning point in the battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कृतवर्मा के पूरे बल का प्रदर्शन करता है, जो सटीक ढंग से सत्यक्षी के खिलाफ बाण छोड़ता है, उसे तीन बार हिट करता है, और अंत में उसका धनुष तोड़ देता है, जो युद्ध में एक महत्वपूर्ण मोड़ को दर्शाता है।

Commentary

Context

This moment in the Shalya Parva highlights the tactical superiority and prowess of Krittavarma during the intense confrontation with Satyaki.

Meaning

The act of breaking Satyaki’s bow symbolizes a critical blow to an adversary’s strength, underlining the importance of strategic strikes in battle.

Application

This shloka teaches us to recognize and exploit our opponents’ weaknesses with cunning strategies in both personal and professional challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.